|  |  |  |  | 
                              
                                |  | Receive translation materials
 |  | Can be stored via various means such as e-mail, fax and printouts. | 
                              
                                |  | 
                              
                                |  | Assemble translation team
 |  | The translator and proofreaders are chosen based on their specialties. | 
                              
                                |  | 
                              
                                |  | Review translation guidelines
 |  | Including vocabulary, format, special requests from the client, items to pay attention to, and security guidelines. | 
                              
                                |  | 
                              
                                |  | Translation |  | The specially chosen translator begins translation. | 
                              
                                |  | 
                              
                                |  | Proofreading by native speaker
 |  | Native speakers make sure formal language is used throughout, while watching out for improper usage
, typographical errors, omissions, mistranslations and various other errors. | 
                              
                                |  | 
                              
                                |  | Check by translator |  | The translator goes over the native proofreader’s revisions and applies them to future translations | 
                              
                                |  | 
                              
                                |  | Second proofreading
 |  | Checking for improper usage
, typographical errors, omissions, mistranslations and proper application of the client’s guidelines. | 
                              
                                |  | 
                              
                                |  | Check by translator
 |  | The translator goes over the second proofreader’s revisions and applies them to future translations. | 
                              
                                |  | 
                              
                                |  | Finalize according to client’s request
 |  | The final translation is bound, copied, etc. according to the client’s request. | 
                              
                                |  | 
                              
                                |  | Delivery |  | The final translation is sent to the client through e-mail, etc. before the deadline. | 
                              
                                |  | 
                              
                                |  | Correspondence after delivery
 |  | We are happy to hear any feedback the client may have after reviewing the final product. |